автор: Бреен Марта
иллюстратор: Юрдал Йенни
перевод: с норвежского Воробьева Евгения
серия: Вне серии
возраст: 13-15, young adults, взрослым
жанр: комикс, научно-популярная литература
издательство: Самокат
обложка: переплет
страниц: 128
год: 2019
размер: 205х290
Свобода, равенство, сестринство
150 лет назад мужчины и женщины жили очень по-разному. Женщины не могли голосовать на выборах и зарабатывать деньги. Они далеко не всегда могли распоряжаться собственным телом. И лишь когда женщины объединились и стали бороться за свои права, начали происходить изменения.
Норвежская авторка Марта Бреен и иллюстраторка Йенни Юрдал придумали комикс, в котором легко и понятно рассказывают об истории женского движения, о драматических моментах и великих победах в борьбе женщин за свободу, равенство, сестринство.
В Норвегии книга впервые вышла в марте 2018, и ее первый тираж был продан за месяц. Книга попала в список Лучших детских книг 2018 года по версии The Guardian. Права на издание книги проданы в 20 стран — от Албании до США и Японии.Книга «Свобода, равенство, сестринство. 150 лет борьбы женщин за свои права» получила специальное упоминание жюри Bologna Ragazzi Award 2019 года в номинации Nonfiction (всего 7 проектов из сотен номинированных были особо отмечены жюри). Жюри пишет о книге так:
«Этот графический роман рассказывает о том, какой вклад в борьбу за права человека внесли женщины. Главы книги выхватывают из истории женского движения индивидуальные и коллективные сражения за права по всему миру и в разные исторические периоды, от Хариэт Тубман и Розы Люксембург до Малалы (Нобелевская премия мира 2014 года, — прим. ред.). Автор использует рисовку черным цветом и отделяет одну историю от другой цветом фона. И стиль рисования, и стиль текста — работа художественного дуэта — прекрасно объединяются, чтобы показать, как из малых частных историй складывалась большая картина женского движения за права».
Русское издание вышло с отличной от оригинальной обложкой. На плакаты на обложку были добавлены лозунги, которые действительно были замечены на феминистских акциях и демонстрациях в России, например — «Твой день — каждый день твоей жизни!».
В некоторых странах норвежский оригинал был цензурирован. В российском издании сохранены и переведены все до единого стрипы комикса.